La Nada y Yo / The nothingness and I


Dormía placida un sueño eterno, tan placentero que despertar parecia el infierno. Soñaba que el sueño mismo me alcanzaba, me tocaba y besaba y yo era en él, finalmente eterna.
Todas las sensaciones de carencia habían desaparecido, quedaron muertas ante el primer te amo, una vida entera no habria alcanzado para contener tanta felicidad y sin embargo aun no era perfecto... Te veia como una sombra cerca del ventanal y pense: "¿es mi sombra?" No quise prestar atención pero continuaba siguiendome a todos lados, a donde mirara alli estaba como un mefistofeles esperando por mi alma...
...estoy despierta ya o sigo soñandote?

translation (english or something like it)

I was dreaming an everlasting dream, So pleasurable, peacefull.. that the idea of waking up sounded like hell. It touched me, reached me..kissed me and inside of it I was finally eternal.
Every feeling of absence had gone away... died at my feet with the first "I love you",
I saw you like a shadow near the threshold and I thought: "Is that my own reflection in the dark?"
I didnt want to pay attetion but it kept on fallowing me wherever I moved like a Mefisto waiting for my soul to fall... and I wonder Am I already awake, Am I still dreaming of you?

0 comentarios:

 

Categories

 

© 2010 A girl inGaia